最新范文网 > 心得体会 > 法语工作心得

法语工作心得

时间: 新华 心得体会

自今年3月决定接受巴黎高商的录取以后,我报名了新东方法语初级第一阶段的课程。从4月10日第一次课开始学习语音至今,我接触法语已有4个月有余。期间,4月到6月期间我在新东方上课(每周一次,每次4小时),平时因为有上课、实习、毕业论文和一些留学的手续,每天能保证半小时的学习时间,周末则延长。6月23日到8月5日期间因为实习基本上是半工半读的状态,每天下班回去能保证2小时+的学习时间。最后两个星期全力复习,每天10小时。这样,我学习法语的总时长约300小时。零碎时间因为利用效果存疑,不计在内。

在新东方上课的两个月对我的法语入门起到了很重要的作用。我的老师王雅赟女士是一位旅法女高音歌唱家,法语发音地道优雅,她对于法语和法国文化的介绍带有一种艺术家的视角,让我对法语产生了兴趣。这一点对于我来说是很重要的,因为语言学习是一个漫长而枯燥的过程,如果没有兴趣的激励、榜样的鼓舞,便难以孜孜坚持、一以贯之。这一点从小学英语和后来自学日语的过程都让我体会颇深。因为课程有趣,而且班级较小互动性强,每周的法语课都是我很快乐和放松的一段时光,所以我课后也乐于花时间精进我的法语。 我还记得我第一次写作法语作文时,老师非常仔细地帮助我修改了每一个细节,让文章变得更加地道生动,使我感到获益颇深,很有成就感。

在入门时形成的良性循环为我后面的自学打下了良好的基础。

二. 关于是否自学以及如何自学

在六月结束了新东方的课程后,我开始接着课程所教的内容自学。

关于是否能够完全靠自学学好一门语言,各大论坛上的讨论不少,我比较推荐早期的入门由老师带,学到可以独自运用字典阅读一些短文的程度,再根据对自身情况的评估选择是否自学。日语的入门我是自学完成的,主要的感受就是对于自学者而言,需要独自承担起开头一段时间内无法取得可见成效的压力,这种压力切实地wear out了我的一部分热情,不过后来我通过一种迂回的方式解决了记不住五十音的难题——通过对照歌词听歌曲练习。这个方法我在学法语时也用了,确实对提高辨识音节和发音的熟练度很有帮助。豆瓣上面有质量很高的法国香颂专辑若干,我很喜欢。

自学法语的两个月我基本是分为前后两个阶段安排的。

第一阶段(6-7月),我用一个月的时间做完了新东方上课发的那本语法教材《法语基础语法轻松练》(上海外语教育出版社,蓝白本)和课上老师推荐的《法语词汇渐进(初级)》(上海译文出版社,大黄本)。这两本书做完,词汇大约能到A2水平,语法能到B1;词汇和语法的打底,这两本书功不可没。听力方面我则是下载了沪江听力酷上面的《口袋里的法语会话书》,陆续听完了几十个对话,增进了对一些生活场景会话的语感。期间还伴随着看一些轻松的法语小视频,例如动画Ladybug系列和很萌很萌的法国猫片。

第二阶段(主要是8月),词汇方面我做完了《法语词汇渐进(中级)》,并且用一个本子集中整理平时无论哪里看到的生词以及例句以及例句中的生词。当我做完词汇渐进中级时,我明显感到我的阅读顺畅了很多,靠着法语助手的辅助,我甚至可以读一些法语新闻(RFI、TV5)和简单的小说(每日法语听力上有莫泊桑有声书)了。听力方面我做的是《循序渐进法语听写(提高级)》,不过只做了二三十篇。自学的过程中,我时常感受到我练习听力的热情远不如积累词汇和阅读文章的热情,我推测这是因为听觉反射的建立要比视觉更难,需要在视觉反射的建立已经牢固的情况下反复操练。另外法语的联诵又对熟练度和语法水平提出了比较高的要求,导致我觉得听力的提高比较困难。最后,考前15天,我用的是《TCF法语知识测试练习250题》(上海译文出版社,大蓝本)做题。这本书很多人说和考试难度一致,但我个人考TEF的体会是阅读和语法偏简单(语法尤其是),听力难度和长度都比较一致。

三. 关于此次TEF考试

最后说一下此次考试的体会。

首先,阅读的时间比较紧张,这主要是针对后半程。因为文章难度提上来以后,阅读速度会慢下来不少,这次我碰到的一篇关于图坦卡蒙法老诅咒的辟谣,一篇关于海地首都的巴洛克式神庙的文章,难度都不小,还有一篇后面的填句子更是纠结,这部分我有大约5道题完全没有任何头绪,是根据关键词猜的答案。个人的经验是阅读遇到比较难的可以先浏览问题再读,读的时候快速在脑内勾勒事情的前因后果,形成一个自己版本的story,抓住比较大的逻辑,不要太顾及细节,做题时候需要了再快速定位即可。因为逻辑通了,定位一般不会太困难。

再说听力,这个是我的弱项,从B1难度的对话开始就比较有挑战性,很多地方没有听明白。我个人分析认为,这和我平时听得少,很多句型、用法没有建立快速的非条件反射有关,因此,我下个阶段的目标也是往这个方向努力,通过多听不同的材料磨耳朵来提高,中学时期英语的学习过程告诉我这是没有捷径的,只有耐烦二字方是正道。当然,TEF的题型我认为还是比TCF更好通过训练拿分的,例如有的对话只需要我们判断语境,还有一类题是题干相同,对话不同,让我们判断说话人的不同态度,这是可以通过一定的练习来抓听对话的注意点的。这就要说到我个人比较失误的一个地方,我在这次考试以前认为遇到TEF的概率很小(目前TCF确实有取代TEF的势头),所以没有模拟练习过TEF,这对我整场考试的情绪有一定影响,所以建议后面要考的同学做好两手准备。

最后说语法和词汇。这部分做下来的感受是比TCF250上面的练习和测试题都难一个档次,首先题型多变,近义词和改错都需要读文章,相当于两篇小阅读;改错部分要求你去挑出别人的错,对于水平要求是比较高的。而且词汇部分难度小,语法部分难度较大,对于我这样学习时间短、语法功夫不扎实的人来说是个挑战(法语的语法真的真的真的很复杂,建议早点买了《全新法语语法》读一遍)。另外,一些固定搭配(时间顺序、因果、让步,etc.)平时遇到了就要记下来,回头不断复习,否则临时反应肯定是想不起来的。

以上就是我对法语学习的一些体会,希望能够对他人有所帮助。

法语工作心得篇2

我已经学习了法语十几年,在此过程中逐步地对这门“世界上最美丽的语言”的学习在感性认识的基础上摸索出了一些理性认识。下面我想针对初学法语的同学,结合自己的学习和教学经验,谈一下在法语入门的过程中如何进行高效学习的一些感受。

首先,我认为兴趣始终是人类学习任何一门知识的原动力。对于大多数把法语做为二外来学习的同学而言,估计一开始总是怀着满腔热情和雄心壮志进入到语音阶段的学习的。大多数同学认为这门语言和英语如此相象,自己有了良好的英语基础肯定会事半功倍的。但可能有为数不少的同学在语音阶段还未结束之时就开始打退堂鼓了,正因为自己对法语有先入为主的印象,法语和英语开始了拉锯战,而很多同学在两种语言的交锋中无所适从,于是导致学习兴趣下降,甚至于有人为了不影响自己的英语学习,而放弃了法语学习。实际上学习如何一门语言,初学者可能都会把新学的语言和自己的母语或自己较为熟悉的另一门外语对比来学,这实际上是很正常的现象,但在这个过程中如何调整自己的学习状态以适应新的知识的吸收和消化才是同学更应该关注的问题。学习兴趣的下降实际上是伴随着新知识难度的提升以及自己学习时间安排的不合理等诸多因素造成的,所以在初学阶段应该特别注意保持自己的学习兴趣,在学习语音阶段的过程中和刚接触到系统语法的过程中,应该让自己尽可能多地感受法语气氛,比如说可以通过看法语电影,听法语歌曲,上相关网站等来让自己更多地体会到一门活的语言,从而感觉到学习的意义。生活中也可以学会做个有心人,留心诸如法国时尚,法国艺术,甚至于是法国饮食方面的知识。其实包括上“家乐福”超市你都应该能吸收到相关的法语知识。实际上同学在感觉到法语是触手可及的过程中也是从侧面了解和掌握法语的最佳手段,也只有这样同学才能保持自己的学习兴趣,而不形成“越学越厌-越厌越憎-越憎越难-越难越厌”的恶性循环中去。同时也只有这样才能让学习达到“低投入,高产出”的效果。

第二,我认为在初学法语的阶段,同学要正确处理好法语和英语的关系。正如我们在第一点中所谈到的那样,大多数同学选择法语是因为觉得法语和英语有很多相似的地方,但正是因为这个印象,在接下来的学习过程中,一旦碰到法语和英语不相似的地方,同学可能会固守在英语的思维上,而实际上这会给初学者带来很大的困惑。所以我建议同学在刚开始学法语的时候,可以稍微将英语放一放,不是说绝对将二者对立起来,而是强调这毕竟是两门不同的语言,存在不同点是必然的,应该从一开始就习惯接受这些不同点,并且把学习的重点放在这些不同点上,只有这样同学才能逐步适应法语的思维。而实际上随着学习的深入,同学会慢慢发现实际上这两种语言还是有很多共同点的。在我们已经学会如何区分这两种语言的基础之上,我们再逐渐摸索这两种语言的共同点,这会同时有益于这两种语言的学习。通过实践证明,如果真正将法语学习融汇贯通,这个过程必定会对同学的英语学习有很大的促进,所以我最开始提倡的将英语放一放只是一种暂态,我们鼓励同学的是在学习完基础法语知识之后能具备将英语和法语对比来学习的方法。第三,我想强调一下对于初学者来讲,在法语学习初中级阶段应该特别注意的几个问题。首先是语音。这是学任何一门语言的敲门砖,而法语的语音相对而言是非常规则的,法语单词的读音,单词的重音,句型的重音都是有规则,只要记住了这些规则,在语音阶段结束之后同学就能熟练朗读句型和课文。但在这个过程中法语有较英语而言更为复杂的连音和联诵现象,所以在学习语音的过程中同学还需要记住一些基本的连音和联诵规则,因为这会直接影响到同学的听说表达能力。实际上很多同学没有信心学好法语的第一个拦路虎也就在这一点上。但前面已经提及,因为基本上的读音都是规则的,所以同学只要有耐心和毅力并辅以足够的练习是完全能打倒这个拦路虎的。此外在初学阶段要注意法语中的阴阳性问题,法语的名词和相关的限定词,诸如形容词,冠词等等都有阴阳性的变化,这是英语中极少涉及到的现象,因为这其中的名词包括有生命的名词和没有生命的物质名词,如空气,水等等,换句话说法语中的“空气”同学在学习过程中也得记住这个名词是“男”是“女”。关于名词的阴阳性同学需要找到一些诀窍。比如说有很大一部分的位置名词是能通过词尾判断阴阳性的,所以应该先掌握这些相关词尾,而不能盲目死记硬背,达不到理想的效果,还打击了自己的学习热情。

最后,我想强调的一点是针对于听说能力。这一方面始终是中国学生最为头疼的能力。但实际上主要调整好心态,并不断地练习,假以时日,水到渠成的时刻是肯定会来临的。首先在这方面一定要有信心,坚信通过自己的努力必然会“柳暗花明”的。第二,要让自己有意识地沉浸在法语氛围当中。这可以借助于我上面提到的各种手段,如电影,音乐,网络等等,要慢慢找到感觉。第三,要敢于说。大多数同学总是认为自己说得不好,而不肯开口,不肯开口又会导致水平无法提高,水平无法提高就会质疑自己的能力,质疑自己的能力则又会导致更不敢开口,同学一旦陷入到这样的怪圈就会无法自拔,从而彻底否定自己而导致听说水平无法提高。所以在此过程中一定要敢于开口,在失败中摸索经验,提高自己的自信。

以上几点只是针对于初学法语的同学的一些建议,同学可以在自己学习的过程中摸索出一套适合自己的学习方法。最后我想说的是,我们学法语的口号是“Le franais, c’est facile et je l’aime beaucoup.” (法语是简单的,我爱法语。)

法语工作心得篇3

法语学习心得—怎样学好法语?

法国人说“如果把英语比做小学生的话,法语就是博士后”了,虽然有些夸张,但法语的严谨与精确的确是其它语言无法比拟的,在纯正标准的法语中,你很难找到可以玩文字游戏的破绽,联合国之所以把一些重要的文件用法语备案,也恰恰是看中这一点。当然,“博士后”的“美誉”是以其繁杂的语法、众多的动词变位和飘忽的单词阴阳性等“不近人情”的规则为代价的。 那么法语是不是很难学呢?也不尽然,语言毕竟只是一门语言,能流传的下来,就是以有用与易掌握为前提的,只要用心去学了,自然而然的也就掌握了。

学法语有什么技巧吗?----有,遵循规则。法语学习中应该遵循那些规则呢,下面结合网站整理的一些信息,阐述一下我们的几点看法:

1、 学好语音、打好基础。

有网友留言问“奇怪了,我买的法语课本上的单词怎么没有音标,怎么办?”,——人类一思考,上帝就发笑。事实上,法语单词的音标只有在字典中才会有完全的标注;为什么呢?因为法语的发音是有规则的,您对法语稍有接触就会发现,法语区别于英语最直观的地方就是在某些字母上面会有一些音符(accent),诸如“ é , à ”之类的,这其实是用来确定字母发音的,所有带音符的字母发音都是唯一的,对于其它不带音符的字母,其发音会因在单词中位置的不同而不同,但也都是固定的有规则的,利用规则就可以象拼汉语拼音一样来读法语单词。所以说,掌握了法语的发音规则,法语的拼读就算是解决了。即便给你一篇一个单词都不认识的文章,你也可以在不依赖其它任何帮助情况把它读下来。

语音学习中应该注意的问题:

① 防止用说英语的腔调来读法语;法语发音以优雅、庄重见长,没有双元音,卷舌音也不象英语那样“轻浮”。

② 避免方言的影响。比如 n ; l 不分等。

语音学习中建议采用的方法:

① 最好有老师带一下,便于纠音,当然前提是找个好老师。

② 可以看几部法语电影、听听法语歌曲、法语广播,不懂没有关系,关键是营造一种氛围,让你潜意识里对法语语音、语调有“感觉”,不至于语音发的太离谱。

2、 中外教材 并用并行

英语学了这么多年,到最后讲的却还是蹩脚的“chinaenglish”(中国英语),想来最大的一个原因就是因为当初学英语的时候受条件所限,缺乏一套优秀的原版教材做引导。法语学习中应极力避免这一问题。

现行大学专业法语的教学中,都是采用中外两套教材并行讲解的模式的:中文教材主要用于法语的入门、语法的讲解,通常按中国人的思维方式来编纂,讲解时,便于理解、易于接受;法语原版教材,则是按照法国人的语言习惯、思维方式来编制的,你学到不仅是纯正的语音语法,而且能从中对他们的意识形态、社会文化、思想观念等各方面有客观的理解与体会,这一点对学语言的人来说是至关重要的。就象外国人在学汉语的时候,如果不是对中国的语言习惯有相当的接触与了解,单凭他们本国的老师来讲,他是很难搞明白什么算是“东西”,自己是不是“东西”之类的问题的。

教材选择与使用中应该注意的问题:

① 尽量用权威、流行的教材。这样既便于你学到纯正法语,也便于你在网上与他人交流,学得教材太偏,很难找到“知音”了。

② 求优不求多的原则。好的教材,中文的、法语原版的各一套就够,其余的充其量只能作为一种参考,不宜平均用力。

供选择的常见教材:

中文:

① 中文:《法语》(马晓宏)——法语专业学生的通用课本,(共4册),一般爱好者学完前两册即可。

② 中文:《简明法语教程》——英语系学生二外通用教材、培训班常用教材。 ③ 中文:《公共法语》—— 法语爱好者常用教材。

法语原版:

① 《Reflets》----目前最好的法语教材、采用视频教学模式、纯正、易学、实用,特别推荐

② 《新无国界法语》---也不错,但慢慢会被《Reflets》取代

3、 培养兴趣 持之以恒

“兴趣是最好的老师”,学语言是一种非常有意思的事情,她很容易让人有成就感,尤其在网络时代。从对法语的一窍不通,到QQ上能用法语进行简单的问候,慢慢发展到社区里发几篇法语的帖子,看电影时逐渐能听懂一些短句,听法语歌时所感受的也不仅限于那优美的旋律。新学的东西可以马上到网上找个地方用出来,疑问的地方可以立即找个网上社区贴出来商讨。既感受到了自己的进步,又交了朋友,何乐而不为之!

由于个性的差异和学习目的不同,法语学习中会经常出现一些“半途而废”的现象,比如法语培训班人越到最后来得学员越少;其实,我觉得这都是正常的,如果没有什么特殊的压力,比如要考试、要面试之类的,不想学的时候,可以停一停,当然,此间最好不要与法语完全隔绝可以听听法语歌,看看电影之类的,能让法语在自己的意识里有所积淀,再学得时候也容易。当然要想真正学好法语还是得“持之以恒”,学到一定时间,老觉得难有提高的现象大家都有,这应该是学任何东西的规律吧,克服过去了,也就“柳暗花明”了。

4、 常听常背常诵 出口成章

学语言最简单的办法就是去听去背了,很多东西都是固定的,拿来就用,背一些常用的句子、实用的短文,学唱优美的法语歌曲都是好办法。

5、 实时交流 有疑就问

网络时代,信息传输极为方便。有时候一些让初学者几天转不过弯来的问题,网上找个“老师”或“同学”,可能几句话就解决了,省时透彻。法语社区、交友录里,藏龙卧虎,高手很多的,不怕有解决不了的问题。当然,一个很现实的问题是,目前这种服务多是义务性的,很多疑问都得不找及时准确的解答,但我想随着网络的发展与成熟,以及对个人知识与时间的尊重,网上有偿法语教育交流的方式会因其不受时间地点的限制和低廉的服务价格慢慢为大家所接受,到时大家会有更多的选择。

法语工作心得篇4

在纯正标准的法语中,你很难找到可以玩文字游戏的破绽,联合国之所以把一些重要的文件用法语备案,也恰恰是看中这一点。当然,“博士后”的“美誉”是以其繁杂的语法、众多的动词变位和飘忽的单词阴阳性等“不近人情”的规则为代价的。

那么法语是不是很难学呢?也不尽然,语言毕竟只是一门语言,能流传的下来,就是以有用与易掌握为前提的,只要用心去学了,自然而然的也就掌握了。

学法语有什么技巧吗?-有,遵循规则。法语学习中应该遵循那些规则呢,下面结合网站整理的一些信息,阐述一下我们的几点看法:

1、学好语音 打好基础有网友留言问“奇怪了,我买的法语课本上的单词怎么没有音标,怎么办?”-人类一思考,上帝就发笑。事实上,法语单词的音标只有在字典中才会有完全的标注;为什么呢?因为法语的发音是有规则的,您对法语稍有接触就会发现,法语区别于英语最直观的地方就是在某些字母上面会有一些音符(accent),诸如“ é , à ”之类的,这其实是用来确定字母发音的,所有带音符的字母发音都是唯一的,对于其它不带音符的字母,其发音会因在单词中位置的不同而不同,但也都是固定的有规则的,利用规则就可以象拼汉语拼音一样来读法语单词。所以说,掌握了法语的发音规则,法语的拼读就算是解决了。即便给你一篇一个单词都不认识的文章,你也可以在不依赖其它任何帮助情况把它读下来。

语音学习中应该注意的问题:

①防止用说英语的腔调来读法语;法语发音以优雅、庄重见长,没有双元音,卷舌音也不象英语那样“轻浮”。

②避免方言的影响。比如 n ; l 不分等。

语音学习中建议采用的方法:

①最好有老师带一下,便于纠音,当然前提是找个好老师。

②可以看几部法语电影、听听法语歌曲、法语广播,不懂没有关系,关键是营造一种氛围,让你潜意识里对法语语音、语调有“感觉”,不至于语音发的太离谱。

2、中外教材 并用并行英语学了这么多年,到最后讲的却还是蹩脚的“chinaenglish”(中国英语),想来最大的一个原因就是因为当初学英语的时候受条件所限,缺乏一套优秀的原版教材做引导。法语学习中应极力避免这一问题。

现行大学专业法语的教学中,都是采用中外两套教材并行讲解的模式的:中文教材主要用于法语的入门、语法的讲解,通常按中国人的思维方式来编纂,讲解时,便于理解、易于接受;法语原版教材,则是按照法国人的语言习惯、思维方式来编制的,你学到不仅是纯正的语音语法,而且能从中对他们的意识形态、社会文化、思想观念等各方面有客观的理解与体会,这一点对学语言的人来说是至关重要的。就象外国人在学汉语的时候,如果不是对中国的语言习惯有相当的接触与了解,单凭他们本国的老师来讲,他是很难搞明白什么算是“东西”,自己是不是“东西”之类的问题的。

教材选择与使用中应该注意的问题:

①尽量用权威、流行的教材。

这样既便于你学到纯正法语,也便于你在网上与他人交流,学得教材太偏,很难找到“知音”了。

②求优不求多的原则。

好的教材,中文的、法语原版的各一套就够,其余的充其量只能作为一种参考,不宜平均用力。

供选择的常见教材:

中文:

①中文:《法语》(马晓宏)-法语专业学生的通用课本,(共4册),一般爱好者学完前两册即可。

②中文:《简明法语教程》-英语系学生二外通用教材、培训班常用教材。

③中文:《公共法语》- 法语爱好者常用教材。

法语原版:

①《Reflets》-目前最好的法语教材、采用视频教学模式、纯正、易学、实用,特别推荐②《新无国界法语》-也不错,但慢慢会被《Reflets》取代。

3、培养兴趣 持之以恒“兴趣是最好的老师”,学语言是一种非常有意思的事情,她很容易让人有成就感,尤其在网络时代。从对法语的一窍不通,到QQ上能用法语进行简单的问候,慢慢发展到社区里发几篇法语的帖子,看电影时逐渐能听懂一些短句,听法语歌时所感受的也不仅限于那优美的旋律。新学的东西可以马上到网上找个地方用出来,疑问的地方可以立即找个网上社区贴出来商讨。既感受到了自己的进步,又交了朋友,何乐而不为之!

由于个性的差异和学习目的不同,法语学习中会经常出现一些“半途而废”的现象,比如法语培训班人越到最后来得学员越少;其实,我觉得这都是正常的,如果没有什么特殊的压力,比如要考试、要面试之类的,不想学的时候,可以停一停,当然,此间最好不要与法语完全隔绝可以听听法语歌,看看电影之类的,能让法语在自己的意识里有所积淀,再学得时候也容易。当然要想真正学好法语还是得“持之以恒”,学到一定时间,老觉得难有提高的现象大家都有,这应该是学任何东西的规律吧,克服过去了,也就“柳暗花明”了。

4、常听常背常诵 出口成章学语言最简单的办法就是去听去背了,很多东西都是固定的,拿来就用,背一些常用的句子、实用的短文,学唱优美的法语歌曲都是好办法。

5、实时交流 有疑就问网络时代,信息传输极为方便。有时候一些让初学者几天转不过弯来的问题,网上找个“老师”或“同学”,可能几句话就解决了,省时透彻。法语社区、交友录里,藏龙卧虎,高手很多的,不怕有解决不了的问题。当然,一个很现实的问题是,目前这种服务多是义务性的,很多疑问都得不找及时准确的解答,但我想随着网络的发展与成熟,以及对个人知识与时间的尊重,网上有偿法语教育交流的方式会因其不受时间地点的限制和低廉的服务价格慢慢为大家所接受,到时大家会有更多的选择。

法语工作心得篇5

说起法语的学习经验,我还是觉得“motivation”最重要,所以你要好好问问自己为什么来学法语,想学到怎样的程度,这样会激发你的学习热情和学习效率。不过关键还得自己下功夫,多听、多说、多读、多写,别无二法,毕竟课堂上有限的课程只是提供给我们一个和法语亲密接触的机会罢了。

下面就给大家介绍一下我的短期搏命e-tef法,不算秘诀,因为chacun son methode,但是很高兴和大家分享,也希望对大家的学习方法的改进有所帮助。

一、 关于法语的学习经验

1、 尽量做到不缺课。

大家不要笑,也不要认为这是一句废话,相信每个小学生都懂得个中道理,这可是最基本的要求。当时我报的是《TEF直通车班》,由于课程密集,缺少一天甚至是半天的课,都会漏掉很多重要的知识点,让你在接下来的学习中云里雾里一阵,所以特别提醒大家不要缺课,尤其是前100学时的学习中。另外,不管怎样,也要对得起自己交出去的银子呀!

2、 不要把你的笔记遗忘在你的笔记本上,要把它记到脑子里。

对于法语初学者来说,一份认真的笔记必须要反覆看,反覆啃,直到把那些基本词组,动词搭配,动词变位记得脱口而出,这样才体现你的笔记本的价值。在此建议大家,把老师上课提到过的动词变位重新整理一遍,这样会把动词变位这个知识点集中起来,有利于记忆和系统复习,这可是基础哦。但是建议大家不要去复印别的同学自己整理的笔记,不过可以借他们的笔记抄一遍,加深印象。不是自己付出的努力就不会去珍惜的,即便是复印来了,也只会丢在一边,形同虚设。

3、 关于法语学习资料。

《Reflet》绝对是一本极好的法语教材,很口语,很生活,每课后面的《ecrit》、《civilisation》也使你了解更多的法国文化和最纯正的法语表达方式。《Reflet》个episode后面的《Retenez l’essencial》很锻炼听力,想考TEF的同学,可以在这块上多下功夫,多听,甚至能就着它的语速脱口而出就最好。学习教材方面,我不建议大家买太多的法语资料,《Reflet》足矣。一是没那么多时间,二是不同风格的教材,不利于语言初学者对基础知识的巩固和掌握。在这里可以给大家建议一套《法语词汇渐进》的书籍,这套教材比较新,而且是教你记一个属类的词汇,对于词汇的扩充很有帮助。除此之外,还想向大家推荐的就是法语电影,适合初学者看的电影有《LE PAPILLON》、《LES CHORALISTES》,两部足矣。把它当听力教材好好去听对白,并且和《reflet》里的对话进行对比出不同的表达方式,每听一遍你都会有不一样的收获。我分别看了8遍。这就是我的“学并思考着”的学习方法。

4、 抛开你手中的电子辞典!

我个人不太赞成使用电子辞典,因为本人在以往的英语学习中深感受其害。尽管电子辞典很方便,但是要警惕,它正逐步滋长你翻阅大字典的惰性!我宁可随身带本法汉小字典在课堂上用,这也不会很重啊!查字典的另一大好处就在于,当你查一个单词的同时,你能看到它的近义词,反义词,以及其他固定搭配和例句,对于单词在句子中的活用很有帮助。并且能够看到和所查单词出自同一famille的其他单词,在不知不觉中就扩充了你的词汇量。

以上就是我在5个月的法语集训中总结出的一点学习经验,希望能带给各位一些帮助和启迪,结合自己的学习习惯和方法,“一份耕耘,一份收获”,在法语学习的征途中有更大飞越。

法语工作心得篇6

我很荣幸在“南京乐训苏索”法语名牌教师—郑老师的指导下进行法语学习。我们南理工学法语的同学在郑老师的指导下,不仅学习到了扎实的法语基础知识,同时也了解到了很多法国文化,这不仅提高了我们学习法语的兴趣,也促进了我们对整个法国国家的了解。对于郑老师,乐训姜老师及其他关心我们的乐训老师们,我们在此致以真挚的谢意。

目前学习法语已经形成了新的风气,很多人或因为作为新世纪人才的需要、或因为改革开放的需要、或因为出国深造的需要,在已经掌握了一门英语的前提下,还需要学习第二外语。而对于学习第二外语的选择,我个人选择的是法语。首先,法语是全世界公认的最“美丽”最动听的语言。其次,法语作为许多国家的官方语言,在全世界都是相当盛行的。其中包括联合国通用的五大语言之一是法语,还有加拿大、瑞士等许多发达国家也都使用法语。而且随着中法交流与合作的不断深入,许多法国的大型企业如阿尔卡特、家乐福、欧尚等纷纷入驻中国,更是激起了许多青年学习法语的热情,所以我认为学习法语必将迎来辉煌的明天。

在法语学习方面,法语学习初期的语音、语调对于初学者来说比较难,但随着法语学习的深入,法语学习变得相对简单、有趣。法语和英语有着千丝万缕的联系.许多词汇虽然在发音上大相径庭,但在拼写和词义上几乎是相同的,所以有一点英语基础的朋友学习法语都是轻松的。除了初期的语音、语调,随着学习的深入,我个人以为学习法语词汇是很关键的,这有助于你在阅读中的理解和发挥。

另外法语中的语态、时态以及在各种语态、时态的动词变位也是很关键的,认识这些动词变位将帮助你辨别句子的语态和时态,以求完整到位的理解句子所表达的意思.法语中的语态学习其实并不难,关键是时态。还有在学习法语的初期一定要打好基础,掌握好基本的动词变位和句型才不至于建造“空中楼阁”。法语的口语提高与英语是相通的,关键在于多听多说多模仿,与外国友人的交流也是快速提高法语口语的捷径。虽然对于大多数的同学来说,我们并没有这么多与外国人交流的机会,但我们同样可以采取自我对话的方式或同学间对话的方式提高法语口语能力。语言学习只要坚持不懈必能有很大收获,若是能有经验丰富的老师帮助,则更能提高法语学习效率。

再次感谢乐训苏索对我法语学习提供的帮助,希望越来越多的同学能够在此学到纯正的法语,也祝愿乐训苏索越办越好。

法语工作心得篇7

1、 学好语音、打好基础。

有网友留言问“奇怪了,我买的法语课本上的单词怎么没有音标,怎么办?”,——人类一思考,上帝就发笑。事实上,法语单词的音标只有在字典中才会有完全的标注;为什么呢?因为法语的发音是有规则的,您对法语稍有接触就会发现,法语区别于英语最直观的地方就是在某些字母上面会有一些音符(accent),诸如“ é , à ”之类的,这其实是用来确定字母发音的,所有带音符的字母发音都是唯一的,对于其它不带音符的字母,其发音会因在单词中位置的不同而不同,但也都是固定的有规则的,利用规则就可以象拼汉语拼音一样来读法语单词。所以说,掌握了法语的发音规则,法语的拼读就算是解决了。即便给你一篇一个单词都不认识的文章,你也可以在不依赖其它任何帮助情况把它读下来。

语音学习中应该注意的问题:

① 防止用说英语的腔调来读法语;法语发音以优雅、庄重见长,没有双元音,卷舌音也不象英语那样“轻浮”。

② 避免方言的影响。比如 n ; l 不分等。

语音学习中建议采用的方法:

① 最好有老师带一下,便于纠音,当然前提是找个好老师。

② 可以看几部法语电影、听听法语歌曲、法语广播,不懂没有关系,关键是营造一种氛围,让你潜意识里对法语语音、语调有“感觉”,不至于语音发的太离谱。

2、 中外教材 并用并行

教材选择与使用中应该注意的问题:

① 尽量用权威、流行的教材。这样既便于你学到纯正法语,也便于你在网上与他人交流,学得教材太偏,很难找到“知音”了。

② 求优不求多的原则。好的教材,中文的、法语原版的各一套就够,其余的充其量只能作为一种参考,不宜平均用力。

供选择的常见教材

中文:

① 中文:《法语》(马晓宏)——法语专业学生的通用课本,(共4册),一般爱好者学完前两册即可。

② 中文:《简明法语教程》——英语系学生二外通用教材、培训班常用教材。

③ 中文:《公共法语》—— 法语爱好者常用教材。

法语原版:

① 《Reflets》----目前最好的法语教材、采用视频教学模式、纯正、易学、实用,特别推荐

② 《新无国界法语》---也不错,但慢慢会被《Reflets》取代

3、 培养兴趣 持之以恒

“兴趣是最好的老师”,学语言是一种非常有意思的事情,她很容易让人有成就感,尤其在网络时代。从对法语的一窍不通,到QQ上能用法语进行简单的问候,慢慢发展到社区里发几篇法语的帖子,看电影时逐渐能听懂一些短句,听法语歌时所感受的也不仅限于那优美的旋律。既感受到了自己的进步,又交了朋友,何乐而不为之!

由于个性的差异和学习目的不同,法语学习中会经常出现一些“半途而废”的现象,比如法语培训班人越到最后来得学员越少;其实,我觉得这都是正常的,如果没有什么特殊的压力,比如要考试、要面试之类的,不想学的时候,可以停一停,当然,此间最好不要与法语完全隔绝可以听听法语歌,看看电影之类的,能让法语在自己的意识里有所积淀,再学得时候也容易。当然要想真正学好法语还是得“持之以恒”,学到一定时间,老觉得难有提高的现象大家都有,这应该是学任何东西的规律吧,克服过去了,也就“柳暗花明”了。

4、 常听常背常诵 出口成章

学语言最简单的办法就是去听去背了,很多东西都是固定的,拿来就用,背一些常用的句子、实用的短文,学唱优美的法语歌曲都是好办法。

5、 实时交流 有疑就问

网络时代,信息传输极为方便。有时一些让初学者几天转不过弯来的问题,在学院网上及时提问,找个“老师”或“同学”,可能几句话就解决了,到时大家会有更多选择。

法语工作心得篇8

我的第一位法语老师就是曹慧老师,而曹老师一般是不教基础班的,我想我的运气不是一般的好。曹老师上课很严格也非常尽责,平时要求提早半小时到,读课文,听写单词与句子,口头翻译课文中的重要句子。为的就是改正发音,提高听的能力,督促我们回家消化好当天的知识点。老师很了解学生在想什么,学习的自觉性有多高。上课时会尽量让我们开口讲,回答问题,做对话。老师还会交我们一些学习方法,如如何背单词,怎样提高听的能力。学习一门新的语言不是一天两天的事情,而是一个长期积累的过程。

曹老师的强化班,我觉得是考tcf必须要上的课。包括词汇量的大幅度提升,阅读能力的提高,语法的系统掌握等。在词汇量的扩充时,曹老师不是单纯的讲,而是通过词根、词尾的记忆方法,还有就是讲到某个专题的时候也会扩充,比如办公室用品,服装类,蔬菜类,交通工具等等,就是系统性的学习。在讲语法时,能把所有的语法都理出来,包括时态、语态、语式、代词、句子结构。使得在考试时,能够很清晰的做语法题。在练习阅读的时候,刚开始的时候,老师会尽量让我们理解法语的语境和语言特点,慢慢的就会让同学试着翻译,因为光听不练是不会有效果的。听力老师会要求每天在家里听,并且能复述,不断的练习才会有收获。每天我们要进行单词的听写,每天单词的积累是至关重要的,只有词汇量大了,才能做阅读和听听力。

还有就是曹老师的课不会很枯燥,有时虽然辛苦,但每天还是很想去上,怎么说呢,有一种人格魅力,老师本身就是很强的人。课上的好,还了解我们为学生着想,曹老师不会命令式的要求我们怎么做,而是如同朋友一般的与我们商量。

57584